ogijun:BuyingKiko
Shiroさんにバレてたので、ここで戦略などを書いてみようかと。ていうかあとで書く。 その前に質問などあったら書いといてくれれば答えます。 まあオークションだし、夢物語で終わる可能性の方が高いと思うけどね。 でもここけっこういろんな人が見てるみたいだし、買えなかったらちょっとはずかしいなあ。
オークション終了は日本時間で27日(日)午前2:18:08。この記述を追加した時点から2時間後です。何名か入札者が現れて競り合いになっています。
- ogijun: うう、あと10分なんだけど、すいません弾切れ挫折です..。
- Shiro: (2006/08/26 12:10:20 PDT)いやー最後に一気に来ましたね。ogijunさん健闘おつかれです。 まあでもこの価格ならkikoのスタッフも報われたんじゃないでしょうか。
例)
- Q1 ほんとに買うの?
- A1 予算内なら。
- Q2 狙いは?
- A2 ひとことでは言えないけど、時間を買うため。
- Q3 もし買えたら、バージョンアップとか、継続的に開発を続けていくんですか? - とおる。(2006/08/21 07:59:55 PDT)
- A3 続けます。
- Q4 メインビジネスとするのでしょうか、他のビジネスの付加価値とするので しょうか、それともビジネスとは直接の関係無く開発・運用してくのでしょうか。 差し支えなければビジョンをお聞かせ下さい。
- A4 メインのビジネスにします。
- Q5 創業者たちは彼らなりの理由で将来に見切りをつけて、kikoを売りに出したわけですが、ogijunさんが彼らに比べて持っているアドバンテージはどこですか? あるいは彼らがkikoに悲観的になりすぎている考えていて、このまま運営を続けていっても今後うまくやっていけると考えていますか? 日本というところがポイント?
- A5 鋭い指摘です。創業者たちが(認知はしていても)絶対にやりたがらないであろうと思われるある方法に注目していて、それが違いになると思っています。日本であることも重要です。
- Q6 一般利用者向けのサービスとして(無料、あるいは有料で)提供するんでしょうか? それとも企業イントラのようなクローズドな環境向けのパッケージ商品になる? ー とおる。
- A6 少なくとも今のkiko.comの延長上のサービスは提供し続けるつもりです。
- Q7 少しくらいなら資金援助(投資)しますよ、と言ったら受けますか?
- A7 熱烈歓迎! コンタクトお待ちしております。
- Q8 例えば利用者がGoogle Calenderではなくてkikoを選ぶ理由は何でしょう。後日それが明らかになってGoogleが後追いしてきたらどうしますか?
- Q9 同じの作るんじゃ駄目なの? --eto
にっき